庫存狀況
「香港二樓書店」讓您 愛上二樓●愛上書
我的購物車 加入會員 會員中心 常見問題 首頁
「香港二樓書店」邁向第一華人書店
登入 客戶評價 whatsapp 常見問題 加入會員 會員專區 現貨書籍 現貨書籍 購物流程 運費計算 我的購物車 聯絡我們 返回首頁
香港二樓書店 > 今日好書推介
二樓書籍分類
 
英文文法超理解

英文文法超理解

沒有庫存
訂購需時10-14天
9789868973954
黃梅芳,吳悠嘉,黃淑敏
倍斯特出版事業有限公司
2013年11月08日
133.00  元
HK$ 113.05  






ISBN:9789868973954
  • 叢書系列:Learn Smart!
  • 規格:平裝 / 384頁 / 17 x 23 cm / 普通級 / 雙色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
    Learn Smart!


  • 語言學習 > 英語 > 文法/句型


















      『全球化』早已不再是新詞,全球化的事實也已發生在你我每天生活之間,從早上智慧手機設定的鬧鈴聲響起,盥洗、穿鞋襪、整理儀表、出門、工作、飲食、看電視、上網,直到夜晚熄燈就寢,看似平淡無奇,跟世界無關緊要,但其實都和全球化息息相關,因為幾乎各位從事這些活動所使用的器具多少都是來自台灣以外的國家,也就是說,在無意識中我們已經是這廣大意念中一部分,且幾乎是毫無退路的持續進行著。鑑於台灣之不可逆的全球化事實以及與世界各國頻繁聯繫之需要,台灣教育當局除了繼續在大學教育中鼓勵英語教育,也將英語教育往下扎根至國小低年級學生中,即便如此英文仍是很多人急欲逃離的對象,其中英文文法更被眾多學習者視為洪水猛獸,避之唯恐不及。



      然而,真正想學好、自由揮灑英文,文法是重要關鍵,而文法觀念其實並不難,市面上文法書籍眾多,卻少有一本能將多數常用的文法觀念一網打盡,使用者常為了查詢一個文法概念,得在好幾本文法書中翻閱搜找,才能得到解答;且文法書對一般讀者文字抽象常不易閱讀,即為一解這些困擾,倍斯特編輯部企劃『英文文法超理解』,將書分為三大部分:句型文法、字詞文法、和英文單字不打結。句型文法談論英文句子的文法,字詞文法談論詞性與詞彙特性,此兩部分的章節中引用各媒體中實際被運用的例句或是名人語錄和其故事,為讀者導讀該文法單元重點,比如五大句型單元中的『S+Vt+O』(主詞+及物動詞+受詞)以電影『征服情海』經典台詞:『You complete me.』(你圓滿我的生命,也有人譯為我的世界因你而完整。)為例,讀者記住了英文例句,便能舉一反三;本書每單元都會提供數個實用例句,且在書末編有『英文單字不打結』,增進讀者對常用的英文字詞辨析能力,冀望如此規畫能為讀者帶來一些助力。

    ?








    第一部分?? 句型文法

    一 五大句型

    二 時態

    三 祈使句

    四 被動句

    五 比較句

    六 附屬子句

    七 假設語氣

    八 疑問句

    九 附加問句

    十 間接問句

    十一 分詞構句

    十二 倒裝句

    十三 虛主詞句型

    十四 強調語氣句型

    十五 特殊句



    第二部分??? 字詞文法

    十六 名詞

    十七 動詞

    十八 形容詞

    十九 副詞

    二十 動名詞

    二十一 不定詞

    二十二 動名詞與不定詞比較

    二十三 語態助動詞

    二十四 連接詞

    二十五 介係詞與介系詞片語

    二十六 代名詞

    二十七 量詞



    附錄? ?

    附錄一 動詞五十個

    附錄二 名詞五十個

    附錄三 形容詞五十個








    作者序1



      一個機緣,

      一點運氣,

      一些鼓勵,

      一段掙扎,

      一種堅持,

      一個希望,

      一步衝刺...

      一本文法書就此誕生....



      「英文文法超理解」,不求複雜,但求簡單明瞭,學習容易,因為簡單就是最好....

      專長公共關係、行銷與消費者行為相關以及人力資源管理相關,畢業後從事國際貿易業務工作多年,經常性參與國際性展覽,英語是溝通的主要工具。

      討厭硬梆梆的英文文法。其實文法很簡單,把平常生活中所接觸的電影、音樂或雜誌為學習的例句,也能是很好的學習文法。



    Anlita Huang 黃梅芳



    作者序2



      在英語教學多年的經驗裡,本人發現文法雖然是學校中英語教學的重點,但是許多學生還是對其領域抱有許多恐懼。其中問題癥結除了學生缺乏一系統性的概念,也是因為多數人採用死記死背的方式。在編寫本書的內容時,筆者構思的重點與靈感就是來自於不斷回想在教授文法課程時學生常見的問題,以及學生在遇到諸如問題時,如何解釋可以讓學生清楚明瞭。



      在文法課時,本人常與學生介紹概念,也希望在此藉著這次機會與讀者分享。



      我常問學生,如果今天你們有機會到一陌生城市去旅遊,譬如紐約或東京,要拜訪想玩的景點以及到不同地方的方法,請問第一步應該是熟記路名還是抓清楚各景點東西南北的大方向。同學多認同應先認識大方向。我又再問,如果學習文法就跟旅遊一般,那應該是要先死記文法規則,還是應該先了解文法規則中的大方向呢?許多學生聽到此一比喻時就能了解為何在學習文法多年之後還是英文會講不出來或寫不出來,甚至會遇到卡住的現象。就像剛剛所舉之例,要到達觀光景點必須先至少知道由哪個方向出發,可以使用那些方法到達。而熟記路名是能讓你有辦法準確找到此一景點,就像只知道帝國大廈在第五大道350號,可以搭地鐵或公車時卻連它位於曼哈頓的那一區域都沒有概念,那這樣要如何知道往北往南或那一方向呢?。透過這樣的說明,希望讀者能重新審視文法學習的重點與方法,可以讓文法觀念是在幫助各位能夠更快清晰表達溝通,而不是不斷的被文法規則所絆住或綁住。



      在學校或在補習班,遇到形形色色的學生,都有著不同的要求與期許。但是我一直發現,不論任何背景與年紀的學生,他們都能感受出本人的認真與熱忱。自己要像每次要出場比賽的球員一樣,這也是我每次在上課前告訴自己的話,Be well prepared; be inspirational!



    吳悠嘉



    作者序3



      英語已是世界通用的語言,也是被廣泛使用溝通的工具。學好英語已被列為求職者所必備條件之一。編者本人因旅居加拿大多年,深知學會基本句型和文法是與英語母語者溝通的必備條件。本書以一般生活中簡單句子為基礎,加入引用名人語句當做應用,以表達出如何將文法概念融入生活用語中,並知其文法的使用。以期讀者能在短時間內建立一些正確且簡易基本的文法觀念,運用於職場與考試中。



      本書除了詳細的文法解說,並列出相似文法概念的相同與相異性,亦運用一些佳句讓讀者了解如何使用該句型,更加入一些測驗題以便讓讀者測試自己是否已了解該文法觀念。因本書設定是為希望學習到國中基本文法的讀者而編寫,故單字亦儘量以英語單字量為兩千單字量為基礎,而較深且複雜的文法亦不在本書編寫範圍內。若有不近詳細之處,敬請見諒。若有謬誤,敬請來信指正,以作修訂參考。



    黃淑敏






    其 他 著 作